کد خبر : 1263010 |
06 شهریور 1394 ساعت 00:57 |
51.6K بازدید |
0
دیدگاه
داگلاس کاستا:اسم من را درست تلفظ کنید!
صورتهای مختلف تلفظ نام هافبک برزیلی تازه وارد بایرن، بالاخره وی را به واکنش واداشت.
به گزارش "ورزش سه"، از روزی که هافبک برزیلی شاختار دونتسک به بایرن پیوسته است، رسانههای آلمانی نام وی را به صورتهای مختلفی تلفظ میکنند و هیچکس هم نمیداند کدام تلفظ صحیحترین است.
روزهای ابتدایی نام کاستا در اخبار آلمانی "دوگلاس کاستا" یا "داگلاس کاستا" شنیده میشد، تا اینکه اخیرا ورژن انگلیسی وی یعنی "داگلس کاستا" نیز به انواع قبلی اضافه شده است. ابتدای فصل جاری یکبار توماس مولر ،همتیمی کاستا، بعد از مسابقه برابر هامبورگ در هفته نخست بوندسلیگا در مصاحبه با شبکه یک تلویزیون دولتی آلمان گفته بود:" دوست ما داگلاس نام دارد؛ نه دوگلاس یا داگلس."
با این حال تلفظ صحیح این اسم در محافل ورزشی و حتی در بین هواداران کماکان محل اختلاف بود تا اینکه خود این بازیکن به شبکه "اشپورت وان" گفت:" اسم من داگلاس کاستا است. اینطور تلفظ کنید."
روزهای ابتدایی نام کاستا در اخبار آلمانی "دوگلاس کاستا" یا "داگلاس کاستا" شنیده میشد، تا اینکه اخیرا ورژن انگلیسی وی یعنی "داگلس کاستا" نیز به انواع قبلی اضافه شده است. ابتدای فصل جاری یکبار توماس مولر ،همتیمی کاستا، بعد از مسابقه برابر هامبورگ در هفته نخست بوندسلیگا در مصاحبه با شبکه یک تلویزیون دولتی آلمان گفته بود:" دوست ما داگلاس نام دارد؛ نه دوگلاس یا داگلس."
با این حال تلفظ صحیح این اسم در محافل ورزشی و حتی در بین هواداران کماکان محل اختلاف بود تا اینکه خود این بازیکن به شبکه "اشپورت وان" گفت:" اسم من داگلاس کاستا است. اینطور تلفظ کنید."