کد خبر : 1629219 | 19 مرداد 1398 ساعت 18:20 | 39.5K بازدید | 0 دیدگاه

استراماچونی و مشکل بزرگی به نام مترجم

استقلال همچنان در تمرینات خود مشکلی به نام نبود یک مترجم ورزشی دارد.

استراماچونی و مشکل بزرگی به نام مترجم

به گزارش "ورزش سه"، استقلال سال ها توسط سرمربی های ایرانی اداره می شد اما از زمانی که وینفرد شفر به عنوان سرمربی استقلال کار خود را آغاز کرد، محمدحسین زرندی در کنار فعالیت به عنوان مدیر رسانه ای باشگاه صحبت های سرمربی آلمانی تیم را هم برای بازیکنان ترجمه می کرد.

 

با این حال پیش از شروع تمرینات استقلال زرندی از سمت خود استعفا داد و در حال حاضر تمرینات این تیم بدون مترجم تخصصی برگزار می شود؛ البته استقلال یک عضو ایرانی به عنوان مسوول جی پی اس را در تمرینات خود می بیند ولی گفته می شود او به اصطلاحات فوتبالی مسلط نیست و به همین دلیل در بعضی از آیتم های تمرینی بازیکنانی که به زبان انگلیسی مسلط هستند صحبت های استراماچونی را ترجمه می کنند.

 

در این بین گفته می شود مدیران استقلال در حال معرفی فردی به استراماچونی هستند که هم بتواند به عنوان آنالیزور و هم مترجم در کادرفنی این تیم فعالیت کند.

 

دیدگاه‌ها