آقای کین آلمانی را فراموش کن
لهجه آلمانیشده هری کین، سوژه تمسخر
هری کین، مهاجم انگلیسی بایرن مونیخ، با یک ویدیوی کوتاه از مصاحبهاش در وان یخ پیش از بازی مقابل اوکلند سیتی، موجی از واکنشها را در شبکههای اجتماعی به راه انداخت.

به گزارش "ورزش سه" دلیل این واکنشها نه خود مصاحبه، بلکه تغییر لهجه آشکار او بود که بسیاری آن را تقلیدی از لهجه آلمانی دانستند.
کین که در این ویدیو از تجربهاش در آب سرد صحبت میکرد، با لحنی غیرعادی و تلفظی آرام و شمرده حرف زد. کاربران شبکههای اجتماعی به سرعت او را با استیو مککلارن، مربی سابق تیم ملی انگلیس، مقایسه کردند که در زمان حضورش در هلند نیز لهجهای عجیب پیدا کرده بود.
در واکنش به این کلیپ، برخی نوشتند که «کین دقیقاً شبیه پدرهایی شده که در سفر خارجی سعی میکنند شمرده و بلند صحبت کنند تا خدمتکار متوجه شود.» برخی دیگر نیز طنز نوشتند که «استیو مککلارن حتماً به او افتخار میکند!»

این نخستینبار نیست که یک چهره بریتانیایی پس از حضور در تیمی خارجی، لهجهای متفاوت پیدا میکند. پیش از این بازیکنانی مانند جیدون سانچو، اریک دایر و جویی بارتون هم در زمان بازی در کشورهای دیگر، به دلیل تغییر در لحن و لهجهشان سوژه فضای مجازی شده بودند.
هری کین پیشتر اعلام کرده بود که هفتهای دو جلسه زبان آلمانی میآموزد، اما ترجیح داده در رسانهها درباره میزان پیشرفتش صحبت نکند. با این حال، به نظر میرسد صدای جدیدش زودتر از زبان دومش وارد آلمان شده!
در هر صورت، ماجرا بیشتر از آنکه جنبه جدی داشته باشد، باعث شوخی و خنده میان هواداران شده؛ و شاید این نیز بخشی از فرایند طبیعی تطبیق یک بازیکن با فرهنگ و فضای تازه باشد.