
به گزارش "ورزش سه"، در چهارمین فصل حضور لواندوفسکی در بارسلونا، او هر روز بیش از پیش با زندگی در بارسلونا و اطراف آن سازگار شده است. او از مدتها قبل اشتیاق زیادی برای بازی در اسپانیا داشت و این یک خواسته همیشگی برایش بود. در مقطعی حتی فرصت پیوستن به رئال مادرید را هم داشت اما پیش از آن به بایرن مونیخ قول داده بود.
به همین دلیل، وقتی موضوع بارسا مطرح شد، تمام تلاشش را به کار گرفت تا این توافق نهایی شود. حقوقش را به تعویق انداخت و تا جایی که میتوانست به باشگاه باواریایی فشار آورد و این انتقال انجام شد. پس از ورود به شهر بارسلونا، او در کاستلدفلز، نزدیک دریا، ساکن شد. همانجا ریشه دواند، ابتدا در کنار افراد مورد اعتمادش و مدتی بعد نیز در همسایگی وویچک شزنی، دوست و همتیمیاش. یکی از چیزهایی که در این مدت بیش از همه لواندوفسکی را شگفتزده کرده، میزان استفاده از زبان کاتالان بوده است.

او پیش از این در باواریا، منطقهای از آلمان زندگی کرده بود که زبان متفاوتی (باواریایی) دارد و همچنین با زبان سیلزی در لهستان آشنا بود. اما انتظار نداشت که در کاتالونیا، زبان کاتالان تا این اندازه در زندگی روزمره اهمیت و جایگاه داشته باشد. این موضوع در ابتدا یکی از نکاتی بود که بیش از همه روی او اثر گذاشت، چرا که تصور میکرد تقریبا همه چیز به زبان اسپانیایی جریان داشته باشد.
او در مصاحبهای اخیرش گفته است: «در بارسلونا، در همه مدارس، چه دولتی و چه خصوصی، آموزش اجباری شامل حداقل دو ساعت زبان کاتالان است.» طبیعتا در خود باشگاه بارسلونا و هر آنچه پیرامون آن است، کاتالان زبان اصلی و به اصطلاح رسمی محسوب میشود. چه در تابلوهای داخل مجموعه ورزشی، چه در شبکههای اجتماعی، سایت و سایر بخشها. هرچند همه محتواها نسخههای انگلیسی و اسپانیایی هم دارد. لواندوفسکی درک خوبی از زبان کاتالان پیدا کرده اما هنوز خودش را قادر به صحبت کردن به این زبان نمیبیند.