کد خبر : 1680788 | 08 اردیبهشت 1399 ساعت 16:49 | 9.6K بازدید | 0 دیدگاه

ابراز تعجب سرمربی سابق والیبال از یک اظهارنظر

ترجمه اشتباه برای کولاکوویچ دردسرساز شد!

سرمربی سابق تیم ملی والیبال ایران از اشتباهات در ترجمه سخنانش در گفت‌وگو با شبکه ورزش، ابراز تعجب کرد.

ترجمه اشتباه برای کولاکوویچ دردسرساز شد!

به گزارش "ورزش سه"،  روز شنبه در برنامه ورزش تعطیل نیست شبکه ورزش، به موضوع فسخ قرارداد ایگور کولاکوویچ سرمربی تیم ملی والیبال ایران پرداخته ‌شد. در این برنامه با کولاکوویچ گفت‌وگوی ویدیویی انجام گرفت و به صورت همزمان، ترجمه آن نیز پخش شد.


امروز سایت فدراسیون والیبال مدعی شده که در ترجمه صحبت‌های سرمربی سابق تیم ملی والیبال ایران، اشتباهاتی انجام گرفته! بر اساس اطلاعیه فدراسیون، مترجم این برنامه که لهجه خاصی نیز داشت، واژه‌ «واقع‌بین بودن» را به اشتباه «ناشکرم» ترجمه کرده و آن را به گونه‌ای تلفظ می‌کند که «مشکوکم» شنیده می‌شود و همین کلمه، تیتر نخست بازتاب این گفت‌وگو در رسانه‌ها می‌شود. حتی در کانال تلگرامی مجری این برنامه نیز این واژه به اشتباه درج شده است.


بازتاب رسانه‌ای این مصاحبه که با تیتر "به فسخ قرارداد با ایران مشکوکم" در رسانه ها منتشر شد، به گوش کولاکوویچ رسیده و او در پیامی به فدراسیون از این موضوع ابراز تعجب کرده است.


بعد از پیامی که از سوی کولاکوویچ به فدراسیون ایران بابت این اشتباه در ترجمه ارسال شد، روابط عمومی فدراسیون والیبال برای شفاف‌سازی بیش‌تر، ویدیوی صحبت‌های کولاکوویچ را در اختیار «رضا چلنگر» که تبحر خاصی در ترجمه همزمان زبان صربی دارد و سال‌ها در ورزش ایران مترجم متون و سخنان مربیان بوده، قرار داد و وی نیز اشتباهات در ترجمه صحبت‌های کولاکوویچ در برنامه «ورزش تعطیل نیست» را تایید و آن را به شرح زیر ترجمه کرد:


* دلیل فسخ قرارداد چیست و آیا برخلاف انتظار شما بود؟


-اگر جویای نظر من در خصوص چنین چیزی باشید، واقع‌بین بودن در این اوضاع، برای من راحت نیست. تا جایی که شنیده‌ام، من پس از سه سال حضور در ایران، تنها مربی هستم که پس از صعود تیم ملی به المپیک، تیمم را در بازی‌های المپیک هدایت نخواهم کرد و دلیلش را نباید از من جویا باشید بلکه باید از فدراسیون بخواهید. آقای داورزنی این تصمیم را گرفتند و قطع همکاری ما به شکل صحیحی صورت گرفت.


* از آنجایی که فدراسیون توضیح روشنی در این خصوص نداده، علاقه‌مندیم شما دلیل اصلی که منجر به فسخ قرارداد شد را ذکر کنید.


- من می‌توانم نظرم را خدمتتان عرض کنم و همان مواردی است که در مصاحبه با سایت رسمی فدراسیون، پیش‌تر عنوان کردم و همان‌طور که مسئولین فدراسیون نیز مطرح کردند و به گفته آقای داورزنی، شیوع ویروس کرونا دلیل فسخ قرارداد است. در این اوضاع نباید به دنبال کشف اسرار بود زیرا قرارداد من در اول سپتامبر خاتمه می‌یافت و تیم ملی ایران، تا آن تاریخ هیچ مسابقه‌ای نداشت.


* به نظر شما، آیا می‌‌شد از راهکارهای دیگری برای ادامه همکاری استفاده کرد؟ همانند راهکاری که فدراسیون‌های فرانسه و لهستان با تیلیه و هاینن سرمربیان خود انجام دادند. آیا می‌شد تعاملی از نظر مالی صورت گیرد که همکاری شما با تیم ایران تا المپیک ادامه داشته باشد؟


-هیچ یک از این موارد، به من پیشنهاد نشد و فقط گفته شد که می‌خواهند قرارداد را فسخ کنند.


*بازیکنان تیم ملی، در مصاحبه‌های خود از همکاری با شما ابراز رضایت کردند. آیا اگر پیشنهادی به شما می‌شد مبنی بر این که شش ماه در یک باشگاه حضور داشته باشید و بعد با تیم ملی به المپیک بروید، قبول می‌کردید؟


- حضور در بازی‌های المپیک، آرزوی هر کسی است و نمی‌شود روی ارزش آن، اندازه‌ گذاشت. تمایل من بر این بود که با بازی‌های المپیک به کارم در ایران خاتمه دهم. هیچکس از این که به شکل دیگری این اتفاق صورت گیرد، صحبتی نکرد.


* زمزمه‌هایی در مورد جذب مربی طراز اول جهان برای تیم ملی والیبال ایران مطرح است؛ آیا شما خودتان را با توجه به پرونده کاری‌تان، مربی طراز اول جهان نمی‌دانید؟


-خوشایند نیست که من درباره خودم صحبت کنم. نتایج و عملکرد من می‌توانند مرا ارزیابی کنند و همچنین بازیکنان و کسانی که با من در ایران کار کردند.


* با توجه به شناختی که در سه سال گذشته از تیم ایران دارید، به نظر شما در حال حاضر مربی خارجی مناسب تیم ملی والیبال ایران است یا باید از مربی ایرانی برای حضور در بازی‌های المپیک استفاده شود؟


- هرچه که باید به زبان بیاورم را گفته‌ام. باید بگویم که با فدراسیون والیبال ایران، همکاری بسیار حسنه‌ای داشتم و هیچ چیزی نمی‌تواند بر خاطرات فوق‌العاده‌ای که در طول ۳ سال در ایران داشتم، خدشه‌ای وارد کند. حالا که از من می‌پرسید مربی خارجی یا مربی ایرانی کدام یک برای تیم ملی ایران مناسب است، به نظرم تنها راه حل منطقی پس از این اتفاقات، این است که همکاران من در تیم ملی که شامل دستیارانم پیمان اکبری، سعید رضایی، سیامک افروزی و سایرین بودند، به کارشان در تیم ملی ادامه دهند زیرا آن‌ها در طول ۳ سال گذشته، کنار تیم ملی با جدیت کار کردند و مشارکت داشتند. مربی خارجی، زمان کافی برای انتخاب ملی‌پوشان و کار با آن‌ها را نخواهد داشت؛ درحالی که پیمان اکبری و سعید رضایی با تمام خصوصیات بازیکنان آشنایی دارند و این راهکار منطقی است.

دیدگاه‌ها